Wazawai — El kanji del año en Japón

El pasado 12 de diciembre, como es tradición, se anunció el kanji -ideograma japonés- del año. Para el 2018 el kanji ganador ha sido el de 災. Éste puede leerse como wazawai o sai, y significa “desastre” en japonés. Desde 1995, los ciudadanos japoneses tienen la oportunidad de votar el kanji del año. La elección del kanji no es arbitraria, sino que siempre es representativo de los acontecimientos más importantes que han tenido lugar en el archipiélago japonés durante el año. Como es habitual, el anuncio del kanji ganador

Naoshima, el arte convertido en isla

Existen alrededor de 3000 islas en el Mar de Seto, que separa Honshū, Shikoku y Kyūshū, tres de las cuatro islas principales del archipiélago japonés. Perteneciente a la prefectura de Kagawa, Naoshima (直島) es una pequeña y curiosa isla cerca de la ciudad de Okayama. Tiempo atrás, Naoshima fue una modesta isla de pescadores. Sin embargo, en el año 1987 empezó su transformación cuando Fukutake Soichiro compró la zona sur de la isla. Fue gracias a él y al famoso arquitecto japonés Ando Tadao, quien ideó la mayoría

La Golden Week en Japón

La Golden Week (ゴールデンウイーク) o ‘Semana Dorada’ es un seguido de cuatro días festivos comprendidos entre finales de abril y principios de mayo. Es el período de festivos seguidos más largo de Japón, por esta razón muchos japoneses aprovechan para viajar por dentro del país o incluso el extranjero y relajarse. El nombre de Golden Week no es casual, se empezó a llamar así a este período de fiestas debido a que los comercios, industrias del entretenimiento, etc., vieron aumentar sus vendas de forma notable durante esta época,

Ha arribat la primavera? / ¿Llegó la primavera?

EN CATALÀ El dia 3 de febrer es celebra a Japó la festivitat del setsubun (節分), que podríem traduir de manera literal com a “divisió estacional”. I quines estacions divideix?, preguntareu. Doncs l’hivern i la primavera, d’acord amb l’antic calendari japonès o calendari lunar. Segons aquest calendari, coincidia també amb l’any nou lunar que s’esdevenia en l’actual 4 de febrer. Tradicionalment, el setsubun se celebra amb el mamemaki (豆撒き) –llançament de mongetes- una tradició que es remunta al període Muromachi (1336 – 1573) i que consisteix en un

El arte del tatuaje en Japón

Muchos sabréis ya que el tatuaje no está especialmente bien visto en Japón, ya que se asocia a la yakuza o mafia japonesa, pero ¿ha sido siempre así? ¿Cuál es la historia del irezumi o el arte del tatuaje en Japón? HISTORIA El irezumi (入れ墨) o “meter tinta” en japonés es un arte que lleva practicándose desde el periodo paleolítico y que únicamente en la historia reciente, a partir de la revolución Meiji (1868-1912) se asoció a los delincuentes y a la clase baja de la sociedad. A

Hinamatsuri contra los espirítus malignos en Awashijima Jinja

Se acerca el 3 de marzo, fecha señalada en el calendario japonés como Hinamatsuri, traducido a menudo como el festival de las niñas o de las muñecas. Durante esta celebración se exhiben muñecas colocadas en unas plataformas rojas a modo de altar. Las familias japonesas suelen montarlas en el mes de febrero, desmontándolas tan pronto como pasa la mencionada fecha. Es una manera de pedir felicidad y salud para las hijas de cada casa. La tradición viene de la época Heian (hacia finales del siglo X). De esa misma

Entrada de año al estilo japonés

¡Feliz año nuevo! ¿Os habéis podido comer todas las uvas? En Japón, no tenemos la tradición de las 12 campanadas y, lógicamente, no nos comemos las uvas, pero tenemos otras maneras de pasar la Nochevieja. En nuestro caso, es tradición acercarse a un templo budista a escuchar no 12 sino 108 campanadas. El número tiene significación en el budismo y estás campanadas deben servir para expiar nuestros defectos. Se le llama 除夜の鐘 (joya no kane). Otra de las maneras en que pasamos la noche es viendo programas especiales

El rincón de Sayuri: Notícias de Japón

¡Feliz año nuevo a todos!                 ¿Qué tal pasasteis la entrada al 2015? Yo fui a visitar a mi família, al templo, salí de copas con mis viejos amigos…en definitiva, lo pasé a la manera tradicional japonesa. Una vez hecha la introducción, voy a presentaros algunas notícias de interés para el 2015 en Japón. Todos aquellos que tengáis pensado viajar a Japón este año (también aquellos que lo hagáis en el futuro), ¡no os lo podéis perder! – 7 de marzo

El rincón de Sayuri: Museo al aire libre Edo-Tokio

¡Hola desde Japón! Hoy os recomiendo un museo en el que podremos disfrutar la arquitectura del Tokio de antaño. Museo de Arquitectura al aire libre Edo-Tokio A 5 minutos en autobús de la estación Musashi-Koganei de la línea JR. La entrada cuesta 400 yenes. http://tatemonoen.jp/english/index.html                             En este museo podremos ver cerca de 30 edificios pertenecientes al período comprendido entre finales de la época Edo (hace unos 150 años) y principios de la era Showa

El rincón de Sayuri: Hakone

¡Hola desde Japón! Por aquí los árboles ya han empezado a teñirse de rojo, señal que el otoño ha llegado a Japón. El pasado fin de semana pasada fui a Hakone para disfrutar de la belleza de los colores de esta estación- Desgraciadamente, las hojas perderán pronto su color rojizo. En Hakone hay un museo de escultura al aire libre, el 『箱根彫刻の森美術館』o –más fácilmente pronunciable- THE HAKONE OPEN-AIR MUSEUM. ¡A mí me gusta más como suena en inglés! http://www.hakone-oam.or.jp/ Una de las primeras cosas que nos encontramos al